Não é propriamente o gênero de pessoa que pretende ser, não é?
Vi baš niste osoba kakvom se pravite, zar ne?
O que pretende fazer com esses diamantes?
Šta nameravaš da uradiš sa tim dijamantima?
Não significa que pretende continuar a me atacar.
To ne znaèi da æe nastaviti da napada.
Quando retornarmos a Shadizar... o que pretende fazer?
Nakon povratka u Shadizar, što æeš uèiniti?
O que pretende conseguir com isto?
Šta, doðavola, s tim hoæeš da postigneš?
A Darla e eu o deixamos só, se é privacidade que pretende...
Mi možemo izaæi... ako je razgovor privatan.
Você é do Ministério da Educação, e está me dizendo... que pretende cessar a educação deste jovem... por que não encontra a porcaria do histórico escolar secundário?
Vi ste iz Ministarstva školstva. Prekinuli biste mu školovanje zato što mu ne možete pronaæi srednjoškolsku diplomu?
Como é que pretende descobrir esse traidor... se tudo que faz são só tentativas?
Kako toèno namjeravaš, otkriti ovog izdajicu ako su sve što èiniš pokušaji?
O que pretende fazer com isso?
Šta si hteo da radiš sa ovim?
Ouvi dizer que pretende se aposentar e tomar conta de um bando de senhoras.
Èujem da se povlaèiš i da æeš služiti nekim starim ženama.
O que pretende conseguir com tudo isso?
Što se nadate izvuæi iz ovoga? - Bogatstvo, dakako.
Depende do que pretende fazer com eles.
Zavisi od toga šta nameravate da radite sa njima.
O que pretende fazer da sua vida?
Šta zaista nameravaš da uèiniš sa svojim životom?
O que pretende fazer com ele?
Šta nameravaš da uradiš s njim?
Ele pede uma coisa, que só Deus sabe o que pretende...
On traži nešto, što Bog želi da ostane skriveno.
E o que pretende obter com isso?
Šta se nadaš da ćeš postići?
Não sei o que pretende, mas não me parece algo incrível.
Ne znam o èemu blebeæeš, ali ja ne zamišljam avanturu ovako.
Não sei o que pretende gastar, mas não deve economizar em máscara de gás.
Ne znam koliko nameravate utrošiti, ali na gas maski ne biste trebali zakidati.
Então eu pergunto... o que pretende fazer agora?
Па те питам шта намераваш да урадиш.
Não sei o que pretende fazer com as digitais do sr. Wayne... mas suponho que precise do polegar dele.
Не знам шта ћеш радити са отисцима г. Вејна, али претпостављам, требаће ти његов палац.
Do que pretende fazer com ele.
Од онога због чега га желиш.
É assim que pretende me colocar no Lancaster?
Чекај. Овако намераваш да ме пребациш у Ланкастер?
Acha que não sei o que pretende por não ter discutido seu plano comigo.
Ti misliš da ne znam za plan koji imate jer o tome nisi razgovarao samnom?
Que pretende destruir todos, e principalmente eu?
Ова се намерачила да свакога убије, посебно мене.
Por que não mostra o que fez com o lugar enquanto explica o que pretende com a minha cidade.
Pokaži mi šta si uradio sa gradom dok mi budeš objašnjavao šta si radio u mom gradu.
Que futuro maravilhoso e vazio que pretende dividir com ninguém.
Prilièno tmurna slika buduænosti koju planiraš provesti s... nikim.
O que pretende dizer às pessoas, senhor?
Šta onda planirate da veèeras kažete ovim ljudima?
O que pretende fazer quando achar essa garota?
I šta nameravate kad je naðete?
Seja lá o que você acha que tem, seja lá o que pretende fazer com isso, eu não reajo a extorsões do mesmo jeito que Green.
Šta god misliš da imaš, šta god nameravaš da uradiš sa tim, ja ne odgovaram na ucene na isti naèin kao Grin.
É isso que pretende falar na sessão de emergência da ONU amanhã?
O tome planirate da govorite na sutrašnjoj sednici Ujedinjenih Nacija?
O que pretende fazer a respeito?
Šta planiraš da uèiniš u vezi toga?
E se o objetivo é obter a maior quantidade de prata possível daquelas minas o quanto antes, nunca alcançará o que pretende.
И ако је циљ да се што је више сребрне из рудника што је брже могуће, никад нећете достигнете квоту.
A entrevista coletiva de Gaviria é hoje à noite, e quero garantir que ele fale tudo o que pretende dizer.
Veèeras je Gavirina novinarska konferencija, i želim biti sigurna, da može reæi, šta želi.
Ela está certa que pretende me torturar pela informação?
Hoæeš li me i muèiti da bi dobio tu informaciju?
E o que pretende fazer com isso?
A šta nameravaš da uradiš s tim?
Parece que nossa organização gastou os últimos anos trabalhando para um louco que pretende assassinar todo mundo com uma praga mortal de sua própria criação em algum lugar nas próximas 24...
Èini se da je naša organizacija potrošila zadnjih nekoliko godina zapošljavajuæi jednog ludaka koji sad želi da poèini masovno ubistvo pomoæu liène smrtonosne kuge u sledeæa 24 sata. Oprostite.
Quanto à natureza da viagem, não posso comentar desta vez, somente digo que pretende encontrar a primeira-dama.
O prirodi putovanja ne mogu raspravljati sada, ali mogu reæi da planira posetitit Prvu damu.
5.7987141609192s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?